Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://89robe49.blog99.fc2.com/tb.php/3-11e2a173

-件のトラックバック

[T2]

ネメシスネメシス(Nemesis)はギリシア神話に登場する女神。人間が神に働く無礼に対する、神の憤りと罰の擬人化である。ネメシスの語は元来は「義憤」の意であるが、よく「復讐」と間違えられる。(訳しにくい語である)擬人化による成立のため、成立は比較的遅く、その神

-件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

BLACK LAGOON(3)

BLACK LAGOON(wiki)



(3)

3-190圧力ガマ&パチンコ玉 爆発したときパチンコ玉がちらばって殺傷力が増す。

3-189 チャールズ・ミルズ・マンソン[Charles Milles Manson]

3-189Ed Gein MURDERER

3-189三味線の造り方
「shamisen no tsukulikata」
[How to making of SHAMISENN]

3-189江戸屋柳泉流エドヤ-リュウセンリュウEDOYA-RYUUSENRYUU

3-188マラソンマン_「週刊少年マガジン」で連載されていたマラソン漫画。作中でロベルタは『マンソン』と聞き間違えたのであろう。

3-187

石井部隊
731部隊[Unit 731]

3-187メス(刃物)[scalpel]

3-187 ギャグ,猿轡サルグツワ[gag]

3-187 ノイローゼ[En:neurosis][D:Neurose]

3-187パイプ爆弾[pipe bomb]


3-186-3 ヌーディスト・ビーチ[nudist beach/ nude beach]

3-186-1 ジェーン・フォンダ[Jane Fonda]

3-186-1ラクエル・ウェルチ

3-181 ピカード艦長/by スター・トレック[Star Trek]

180 クリンゴン星人[Klingon] by スター・トレック[En:Star Trek]

ジミ・ヘンドリックス[En:Jimi Hendrix]

3-179
リバプール(リヴァプール)[Liverpool]_イギリスの都市

3-175 リコリス飴[Liquorice allsorts]

3-175 スイートパイ[sweet pie]

3-169 コマンド

3-168 クレイモア 地上炸裂型

3-168 ブービートラップ[En:booby trap]

3-167
CAL50
軽機(= 軽機関銃)[En:light machine gun]
地雷


3-165-3
よど号ハイジャック事件[En:Japan Airlines Flight 351]


3-163-6 サラセン人[Saracen]

3-163-5 アイリッシュ[En:Irish]_アイルランド人。_アイルランド人はみな酒好きというイメージがある。勿論イメージでしかない。


3-163-4 チェロキー[cherokee]
4WD[Four-wheel drive]

3-163-3

ボンド
カー。「007」シリーズに登場するトンデモ車。
ジャンキー[junkie]


3-161-2
世界同時革命

人民総決起


3-160-5 エンパシー、共感[empathy]

3-160-4 アウトサイダー[outsider]部外者

3-160-3 小ブル

3-160
ゲバ棒(ゲバルト[独:Gewalt]暴力)=角材

3-160黒ヘル(クロヘル)
黒ヘルwki

3-160四機警察用語機動隊編

3-160
網走/番外地[abashiri/bangaiti]

3-159
デモ[demonstration(people)]

国電

日劇ニチゲキ(日本劇場)

3-159エトワール[Étoile]

3-159 新宿[En:Shinjuku]


3-159 足立(区)[Adachi, Tokyo]

3-159東京

3-156
ワイルド・バンチ[En:The Wild Bunch]
本省人_中国人が使う自分の「現地人」いう意味の言葉。ここでは「英語圏の人間ではない」という意味のようだ。
女海賊、 メアリ・リード
騎兵隊、キャバルリー

3-153
ガンファイアー(gun fire) 銃声
ペイ

142 ファックアップ(fuck up) 手間

141 Fuck it all! くそったれが!

136 泰山府君タイザンフクン(=太山府君)[En:]

ヴォルヴィック[En:Volvic]

用心棒、パウンサー[pouncer]


134
ルソン島[En:Luzon]_フィリピン諸島のうちで最も面積の大きな島。

スターバックス[En:Starbucks]_コーヒーのチェーン店

ブルックリン[En:Brooklyn]_ニューヨーク市の区の1つ。

3-133戒厳令カイゲンレイ[En:martial law]
3-133 ゴースト・ヴィレッジ[En:ghost village]
3-133 ゲリラ[En:guerrilla「g(ar)ril(ar)」]

131 ジョークjoke

3-130拉致ラチ

3-130イサベル

3-130 LRF

3-130 INDFF

130 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A3%85%E7%94%B2%E8%BB%8A装甲車ソウコウシャ[En:armored car]
エージェント[agent]

129
アブ・サヤフ
[Abu Sayyaf]

127
サンボアンガ[En:Zamboanga]フィリピン・ミンダナオ島の最西端にある大都市。

3-126
ゴジラ[Godzilla]

3-118 タッチ・アンド・ゴー[touch and go]

3-118 エイハブ船長

3-116 ガザの星

3-115 大地/康雄[daichi / yasuo]
・・・アニメでは[at anime]
高倉健[En:Ken Takakura]

3-115 パッポン通り[Patpong street]_タイ王国の首都バンコクの歓楽街。

3-115 (看板)ANA

3-113 C4
コンポジッション爆薬[En:]
高性能爆薬、ハイ・エクスフ゜ローション
遠隔信管

3-112 戦車[En:tank]タンク
カーネギー名語録(アンドリュー・カーネギー)[En:Andrew Carnegie]
セムテックス[En:semtex]


3-111
シンシャラー、神の恵みを
ランデブー[En:rendezvous][Fr:rendezvous]  交差点、 会合、集結地点の意
吃水線(キッスイセン) waterline
_船体を水に浮かべた時の水面ぎわの線のこと。船および海洋の状況により吃水線の位置は変化する。
間際(カンサイ)

110
ハイジャック[hijack]
円月刀ハントシャル
なます切り
コーラン[En:Qur'an (Koran,Quran)]

109 M2爆竹
イワシ(鰯)[sardine]

108特別攻撃部隊 カミカゼ (特攻の意)[En:kamikaze]

107 チークタイム[cheek time]"生意気"時間、というか"自由"時間というか。
ダック・ハント[duck hunt]

105
リビア[Libya](the Great Socialist People's Libyan Arab) アフリカ大陸の国

104
ブレンガン
レミントン

Land 陸上兵器

ハイドラ[HYDRA70]
API 撤甲焼痍弾(テッコウショウイダン)

102
タンゴ[tango]
Let’s have them twist and shout into the afterlife!!

100
バシラン[]
カリマンタン(=ボルネオ島)[Kalimantan]
ジャワ海[Java Sea]
クルーズ[cruise]巡航、漫遊

99 マンハッタン[Manhattan]
生物化学兵器[biochemical weapon]

3-98
アブ・サヤフ
[Abu Sayyaf]_フィリピンのテロ組織。

97
毛沢東(モウタクトウ)[En:Mao Zedong][Ch:máo zédōng[氵^又キ][^ナホ]]


96 NPULF
バンカンタン

85 RPG

84
ザイール[]
アポロ/
アポロ計画
[Project Apollo]
get away driver


83
ヨルダン[]
ロースト[roast]
バシラン島[]
フィリピン[]
CIA[]

82
ヒズボラ[Hezbollah]テロ組織
剣呑(ケンノン)
アンクル・サム(合衆国)[Uncle Sam]
親善大使シンセ゛ンタイシ[goodwill ambassador]

81 諜報員チョウホウイン[intelligent agent]

80
ブルガリア
(ブルガリア共和国)[Republic of Bulgaria]
ホット・シュリンプ hot shrimp[En:
shrimp]子エビ


76

NSC

[National Security Council]国家安全保障会議

76 Goat, Jihad, Rock’N Roll/ ref「ロックンロールRock and Roll or Rock 'n' Roll」

ザイール
[Zaire]。コンゴ共和国の旧名。
イスラム救国戦線[Islamic Salvation Front]_アルジェリアのイスラム教政党。
ワシントンD.C.Washington, D.C.

3-74 ジハード[En:jihad]聖戦

3-73 カンバス(キャンバス)[En:canvas]
南アフリカ共和国[En:Republic of South Africa]

3-57 イタリアの
シチリア島[En:Sicily]及びシチリア州

カルパティア
山脈[Carpathian Mountains]

3-56
ベトナム[]
タイ[]
海南島(カイナントウ)[Hǎinán Dǎo]
 ブルネイ[Brunei]
パンカルピナン

3-51

ガイアナ
(ガイアナ協同共和国)[Co-operative Republic of Guyana]

ジョーンズ牧師
[Reverend Jim Jones]
 ノーベル平和賞[Novel Peace Prize]


3-50 バドワイザー(缶)[En:Budweiser]

3-50
恐怖の一夜
カート
ディーガン
ノーベルヒューマニズム賞[Novel Humanism Prize](造語[coin])/ref.ノーベル賞[Nobel Prize]

3-49 Midnight with the stars and you
Music & by Kenneth Tavener
JASRAC 0403671-401
シャイニング』のEnding Title


3-45 No one lives forever
by anime[BLACK LAGOON] opening song

3-19 ハード・ボーラー

3-18 コヨーテ[coyote]

3-18
実用主義者[pragmatist]
モンタナ[Montana]合衆国、モンタナ州

3-16 ハレルヤ[hallelujah]
スプリングフィールドM1[spring field M1]
MEDIA GUN DATEBASE
KG-9、Intratec TEC-DC9[Intratec TEC-DC9]
ブービー[booby]

3-11  ネメシス[Nemesis]

カラシニコフ
[AK-47][Автомат Калашникова образца 1947 года]

3-06 ボルシチ[borscht]




スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://89robe49.blog99.fc2.com/tb.php/3-11e2a173

1件のトラックバック

[T2]

ネメシスネメシス(Nemesis)はギリシア神話に登場する女神。人間が神に働く無礼に対する、神の憤りと罰の擬人化である。ネメシスの語は元来は「義憤」の意であるが、よく「復讐」と間違えられる。(訳しにくい語である)擬人化による成立のため、成立は比較的遅く、その神

0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

KIRIYUKI4

Author:KIRIYUKI4
This image is here.

This site is link free.

最近のコメント

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。